RadixFórum : Fórum magyar családtörténészeknek
RadixFórum nevek helyek archívum switch to English kapcsolat belépés regisztráció

Helyek :: cecejovce [seleska] :: Vezetéknevek :: Koleszár, Koleszar

Új hozzászólás

Ehhez a vezetéknévhez tartozó adatok a RadixIndexben: kattintson!

pestomester: Családkutatás
Édesanyám egyik nővérének, Zsíros Erzsébetnek a férje volt Koleszár István. Ő 1927-ben, Szőllőskén született. Apja Koleszár Ferenc, anyja Jártim Anasztázia. A családi emlékezet szerint Koleszár Ferenc féltestvére volt apai ági nagymamámnak, Dienes Erzsébetnek. Ilyen módon mind apai, mind anyai ágon rokonok volnánk - a Koleszárok és a Dienesek révén. Ezeket a rokonokat szeretném megtalálni.
2008/07/09, 08:41:24
#: 200807342

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil



Pfiszter Tamás: Koleszárok Bükkábrányban
Koleszár Katalin ősanyám 1838. 04. 28-án született Alsóábrányban (ma: Bükkábrány).

Apja: Koleszár János
Anyja: Kiss Rozália

Sajnos egyebet egyelőre nem tudok...
2008/08/26, 13:30:10
#: 2008081088

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil

jacques koleszar: Re: Családkutatás
Hi, sorry for the delay to answer in your message. But we don't speak hongariam language. Just English or french. Could you please to traduce your post as we read the information correctly.

Thank you very much

Jacques Koleszar
2009/03/20, 23:50:17
#: 2009031199

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil

kezdi: Re: Csaladkutatas
Jacques,
I'm not researching Koleszar, just helping with translation. It seems you and "pestomester" have something common with Seleska = Viničky(SLK) = Szőlőske/Szőllőske(HUN)

Cecejovce(SLK) = Csécs(HUN)

pestomester wrote on 09/07/2008: Családkutatás = Family research

Édesanyám egyik nővérének, Zsíros Erzsébetnek a férje volt Koleszár István. = One of my mothers older sisters husband was Istvan Koleszar.

Ő 1927-ben, Szőllőskén született. = He born in 1927, Szolloske.

Apja Koleszár Ferenc, anyja Jártim Anasztázia. = His father was Ferenc Koleszar, mother Anasztázia Jartim.

A családi emlékezet szerint Koleszár Ferenc féltestvére volt apai ági nagymamámnak, Dienes Erzsébetnek. = Per family memories, Ferenc Koleszar was half brother of my grandmother Erzsébet Dienes, on my father side.

Ilyen módon mind apai, mind anyai ágon rokonok volnánk - a Koleszárok és a Dienesek révén. = In this way we are relatives both in paternal and maternal side through the Dieneses.

Ezeket a rokonokat szeretném megtalálni. = I would like to find these relatives.

--------------------------------

agi1980 wrote on 19/03/2009: Keresés = Search

Keresném családtagjaimat apai ágon.= Searching relatives on my fathers side.

Annyit tudok,hogy nagyapám neve Koleszár József volt, nagyanyám leánykori neve Bohóczki Julianna. = I know, that my grandfathers name was Jozsef Koleszar, my grandmother maiden name was Julianna Bohóczki.

Pányokon laktak. = They lived in Panyok

----------------------------------------------

Hope this helps,
Joseph Laszlo


2009/03/21, 01:49:11
#: 2009031203

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil

jacques koleszar: Re: Csaladkutatas
Köszönjük a segítséget.
sokkal értékelte, mert nem beszélnek magyarul.
2009/03/26, 00:09:10
#: 2009031544

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil

jacques koleszar: Re: Családkutatás
Helló,

úgy tűnik, hogy Aillons a közös családi, vagy az én nagyapám és a nagymamám.
Csak azt tudom, hogy az apa nem Kapuvar városban. Már három nővére, aki a "Macdouc".
az én apám, a nagyapám volt alezredes a magyar hadsereg.
I hope that my translation is correct, because it is made from a translator online.
2009/03/26, 00:22:27
#: 2009031545

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil

kezdi: Re: Csaladkutatas
Jacques,
Nagyon szivessen. You're welcome.

Hope "pestomester" will recognize the Aillons. What is "Macdouc" ?

"Csak azt tudom, hogy az apa nem Kapuvar városban."
Earlier you wrote Kaposvár (Kapuvár Kaposvár 2 different cities), is that the birthplace?

"az én apám, a nagyapám volt alezredes a magyar hadsereg"
Which one, father or g.father, what year? The military archives only published the 1917-1944 database. There is only one listed, reserve infantry lieutenant Koleszár Mihály; Year 1918; Pages 130, 284.

JLK
2009/03/26, 17:20:36
#: 2009031573

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil

jacques koleszar: Re: Csaladkutatas
Hoppá, Kaposvár van a városban, ahol apám lakott.

Ami a második kérdést, az én nagyapám, aki a hadseregben.

apám tagja volt a hadsereg. Szerint mit elmondta volna tette forradalom Magyarországon.
De úgy tisztességes, hogy mondjak. Senki nem tudja, semmit, akkor halt meg 2003-ban ..
2009/03/27, 03:21:49
#: 2009031591

válasz erre
szerkesztés
moderálandó?
profil


© 2003-2012. Adatvédelem Szolgáltatási feltételek Családfa.biz - Családfakutatás szakértõvel